Наименование основных мероприятий |
Аналитическая информация о реализации мероприятий Программы за 2015 - 2020 годы |
|
1.1.1. Разработка проектов нормативных правовых актов, положений, рекомендаций и иных документов направленных на использование государственных языков Республики Татарстан и создание условий для сохранения и равноправного развития других языков в Республике Татарстан, развития двуязычия и многоязычия |
Мероприятие реализовано в 2015 году в рамках основной деятельности Министерства. 2. Постановления Кабинета Министров Республики Татарстан от 01.04.2015 №204, от 07.11.2015 №840, от 07.12.2015 №923 «О внесении изменении в государственную программу Республики Татарстан «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014 – 2020 годы», утвержденную постановлением Кабинета Министров Республики Татарстан от 25.10.2013 №794 «Об утверждении государственной программы «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014 – 2020 годы». (https://pravo.tatarstan.ru/npa_kabmin/post/?npa_id=11684) 3. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 07.08.2015 №573 «Об утверждении Положения о предоставлении грантов по поддержке инициатив общественных организаций по сохранению и развитию языков народов, проживающих в Республике Татарстан». (https://pravo.tatarstan.ru/npa_kabmin/post/?npa_id=5840) 4. Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 05.09.2015 №639 «О внесении изменений в постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 27.06.2008 №451 «О дальнейших мерах по реализации законодательства о языках Республики Татарстан». (https://pravo.tatarstan.ru/npa_kabmin/post/?npa_id=6389) |
|
В 2016 году в рамках мероприятия разработаны пять нормативных документов: |
||
1.1.3. Подготовка методических пособий и научных трудов по правовым основам регулирования, использования и развития языков |
Подготовлено методическое пособие «Принципы и правила использования татарского языка как государственного языка Республики Татарстан в текстах официальной визуальной информации». |
|
1.1.5. Перевод на татарский язык социально значимых федеральных законов и иных нормативных правовых актов |
Результатом мероприятия стало достижение показателя «Доля переведенных на татарский язык нормативных правовых актов от общего числа нормативных правовых актов» – 10 процентов. Нормативные правовые акты на татарском языке размещены на официальном сайте государственной программы в сети «Интернет» по адресу: tel.tatar.ru. 2015: 2016: 2018-2019: |
|
2.1.1. Разработка, продвижение веб-сайта «Скорая лингвистическая помощь» |
За годы реализации мероприятия услугами веб-сайта «Скорая лингвистическая помощь» охвачены все районы Республики Татарстан. Показатель «количество районов Республики Татарстан, регионов Российской Федерации, стран ближнего и дальнего зарубежья, охваченных «скорой лингвистической помощью» достигло 42 единиц. |
|
2.1.2. Оказание «скорой лингвистической помощи» и консультативной поддержки по языковым вопросам учреждениям, организациям и частным лицам |
В рамках мероприятия Казанским (Приволжским) федеральным университетом оказаны лингвистические услуги: переводы с русского на татарский язык; переводы с татарского на русский язык; транслитерация с латинского алфавита на кириллицу. Всего данной услугой воспользовались 9550 человек. |
|
2.3.1. Создание и обеспечение функционирования Центра языковой сертификации по татарскому языку |
На базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета ежегодно проводится языковая сертификация по татарскому языку по уровням владения А1 (элементарный уровень), А2 (базовый уровень), В1 (средний уровень), В2 (уровень выше среднего). |
|
2.3.2. Подготовка квалифицированных экспертов в области диагностики уровня владения татарским языком как родным, как неродным |
В 2015 году проведено обучение по программе повышения квалификации объемом 108 часов «Тестология: конструирование тестов, апробация и прохождение аудита». Обучение на курсах прошли 10 человек. Финансирование составило 0,1 млн.рублей. |
|
2.3.3. Разработка, издание и внедрение методических пособий, тестовых материалов для языковой сертификации по татарскому языку по уровням владения и профилю использования |
В целях повышения уровня владения татарским языком разработаны контрольно-измерительные материалы (КИМ) для проверки уровня владения навыком говорения и КИМы для проверки уровня владения по навыкам: чтение, письмо и аудирование для. |
|
2.4.1. Подготовка локализованных версий программных продуктов |
В рамках мероприятия осуществлялись работы по внедрению татарского языка в инфокоммуникационные технологии с целью его популяризации, сохранения и развития путем разработки и локализации популярных программных продуктов, мобильных приложений и веб-сервисов. |
|
2.5.2. Организация и проведение курсов русского языка и языковой сертификации для трудовых мигрантов |
Всего в 2015 году обучено 314 человек. |
|
2.6.1. Составление электронной картотеки топонимов РТ с удобным поисковым интерфейсом и государственного каталога названий географических объектов базы данных; разработка электронной карты топонимов |
Выполнено:
|
|
2.7.1. Мониторинг функционирования русского и татарского языков как государственных в системе образования и социальной коммуникации, проведение научно-прикладных исследований |
В 2016 году в рамках мероприятия были разработаны методика и программа мониторинга, вопросник мониторинга, а также советы и инструкция анкетера, написан аналитический материал «Система национального образования РТ: опыт и перспективы развития». |
|
2.7.2. Разработка и издание грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации и Республики Татарстан |
В рамках мероприятия изданы словари и справочники, учебно-методические пособия в количестве 5 единиц: |
|
2.8.1. Перевод татарской художественной, русской и татарской краеведческой литературы, учебников татарского языка на специальные носители информации для инвалидов по зрению |
1.Изданы книги по Брайлю (около 800 ед. хранения) с созданием брайлевского электронного варианта, для изучения татарского языка для коррекционных, общеобразовательных учреждений 3-го и 4-го видов Республики Татарстан, для налаживания нормального учебного процесса по школьной программе и для широкого круга читателей, интересующихся произведениями современных татарских писателей. |
|
2.8.2. Осуществление теле- и радиовещания в Республике Татарстан на двух государственных языках Республики Татарстан |
На ТРК «Татарстан - Новый Век», ТК «Россия 1 - Татарстан» и 17 телеканалах АО «ТАТМЕДИА» организована работа по осуществлению теле- и радиовещания на двух государственных языках Республики Татарстан. (2015 – 77/21, с 2016-2020 – 73/25 - доля передач на русском и татарском языках, %). |
|
2.8.3. Ведение делопроизводства на государственных языках Республики Татарстан |
Органами государственной власти Республики Татарстан документооборот (делопроизводство) осуществляется на двух государственных языках Республики Татарстан. Показатель "Доля документов в делопроизводстве, исполненных на татарском языке, на обращения органов (организаций), поступивших на татарском языке" составляет 100 %. |
|
2.8.4. Организация курсов для государственных и муниципальных служащих, работников бюджетных учреждений по обучению деловому татарскому и русскому языкам |
На базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета организованы и проведены курсы повышения квалификации для государственных и муниципальных служащих по обучению татарскому деловому языку. Охват составил 540 человек. |
|
2.8.5. Подготовка синхронных переводчиков, владеющих двумя государственными языками Республики Татарстан, переподготовка, повышение квалификации переводчиков, работающих в органах государственной, судебной власти, в республиканских, городских и районных средствах массовой информации |
В 2015 – 2016 годы осуществлялась подготовка синхронных переводчиков, владеющих двумя государственными языками Республики Татарстан, переподготовка, повышение квалификации переводчиков, для работающих в органах государственной, судебной власти, в республиканских, городских и районных средствам массовой информации по программе «Татарский язык: теория и практика перевода» в общем количестве 20 человек. Финансирование составило 2,0 млн.рублей. |
|
2.8.6. Оформление средств внешней и внутренней визуальной информации на государственных языках Республики Татарстан |
За 5 лет наблюдается рост значения показателя «Доля средств внешней и внутренней визуальной информации, оформленной на двух государственных языках, к общему количеству информации, %». Тексты вывесок с наименованием Министерства, а также подведомственных ему учреждений выполнены в соответствии с требованиями постановления КМ РТ от 30.09.2017 № 743 на двух государственных языках. |
|
2.8.7. Оформление дорожных указателей на государственных языках Республики Татарстан |
Работа по установке дорожных указателей осуществляется за счет средств Программ дорожных работ на дорогах общего пользования регионального значения в рамках основной деятельности Министерства. С 2015 по 2020 гг. дорожные указатели установлены в полном объеме в соответствии с плановыми значениями. |
|
2.8.8. Оформление уличных указателей на государственных языках Республики Татарстан |
По информации, представленной муниципальными образованиями показатель «Доля уличных указателей, оформленных на двух государственных языках, в общем количестве уличных указателей» составляет 100%. |
|
2.8.9. Организация информационного обслуживания населения в городском и междугородном транспорте на двух государственных языках Республики Татарстан |
Информация по показателю «Доля общественного транспорта, обеспеченного автоинформаторами на двух государственных языках Республики Татарстан, в общем количестве общественного транспорта» представлена с учетом данных, поступивших от органов местного самоуправления, за исключением автобусов, задействованных на межмуниципальных маршрутах, где автоинформаторы не предусмотрены. |
|
2.8.10. Организация информационного обслуживания населения на территориях и в помещениях железнодорожных и речных вокзалов, автовокзалов и аэропортов на двух государственных языках Республики Татарстан |
В части достижения показателя «Доля обеспеченности территорий и помещений железнодорожных и речных вокзалов, автовокзалов и аэропортов информационным обслуживанием населения на двух государственных языках Республики Татарстан, %»: Министерство неоднократно обращалось в Исполнительные комитеты муниципальных образований с просьбой организовать визуальное оформление помещений транспортной инфраструктуры на территории районов на двух государственных языках. Благодаря совместной работе с муниципальными образованиями, предприятиями и организациями транспортного комплекса доля объектов транспортной инфраструктуры, оснащенных информацией на двух языках увеличилось с 41,51% в 2015 г. до 67,3% в 2020 г. Из 52 объектов транспортной инфраструктуры 35 обеспечены информационным обслуживанием на двух государственных языках. |
|
2.8.11. Содействие в обеспечении выпускаемой в Республике Татарстан продукции этикетками, ярлыками, инструкциями на государственных языках Республики Татарстан |
По информации организаций по итогам 2020 года средний показатель доли продукции, имеющей этикетки, ярлыки, инструкции на двух государственных языках Республики Татарстан, в общем ассортименте выпускаемой предприятиями Республики Татарстан продукции, составляет 67 %. |
|
2.8.12. Обслуживание сотрудниками торговли населения на двух государственных языках Республики Татарстан |
В целом персонал торговых предприятий и предприятий общественного питания и бытового обслуживания муниципальных образований Республики Татарстан обслуживает потребителей на двух государственных языках: русском и татарском. |
|
2.8.13. Организация и проведение Международной научно-практической конференции «Правовые основы функционирования государственных и региональных языков в условиях дву- и многоязычия (мировой опыт реализации языковой политики в федеративных государствах)» |
Мероприятие проведено 25-26 ноября 2015 года на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. В конференции приняли участие специалисты по языковым вопросам из России, Казахстана, Турции, Германии в количестве 100 человек. |
|
В 2019 году была организована и проведена Международная научно-практическая конференция «Правовые основы функционирования государственных и региональных языков в условиях дву- и многоязычия (мировой опыт реализации языковой политики в федеративных государствах)». |
||
2.8.14. Разработка сборников типовых образцов деловых бумаг на государственных языках Республики Татарстан для использования в делопроизводстве |
В 2016 и 2018 годах в рамках основной деятельности Министерства разработаны 2 единицы типовых образцов деловых бумаг на государственных языках Республики Татарстан. |
|
2.8.15. Обеспечение наличия справочной информации на двух государственных языках Республики Татарстан на предприятиях сферы обслуживания |
В соответствии со ст.8 Закона Российской Федерации от 07.02.1992 № 2300-1 «О защите прав потребителей» информация (в том числе на вывесках, фирменных бланках, ценниках, в рекламных, презентационных материалах, меню, прейскурантах) в наглядной и доступной форме доводится до сведения потребителей на русском языке, а дополнительно, по усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца), на государственных языках субъектов Российской Федерации и родных языках народов Российской Федерации. В Республике Татарстан информация доводится до потребителей на русском и татарском языках. |
|
2.8.16. Проведение ежегодного конкурса среди воспитателей ДОО на лучшую организацию работы по сохранению и развитию государственных языков Республики Татарстан. |
Ежегодно в целях совершенствования учебно-воспитательного процесса билингвального образования дошкольников в муниципальных образовательных организациях проводится республиканский конкурс «Лучший билингвальный детский сад». Участниками конкурса стали 300 человек. |
|
2.8.18. Информационная поддержка портала «Национальная электронная библиотека Республики Татарстан» (http://kitap.tatar.ru) |
На портале «Национальная электронная библиотека Республики Татарстан» (http://kitap.tatar.ru) в 2015 году размещено 4116 документов. За отчетный период 2015 года на портале размещено 26 новостей. В виртуальной справочной службе «Спроси библиотекаря» выполнено 186 информационных запроса. Посещаемость портала составила 48 497, что составляет 242,5 % от годового планового показателя |
|
2.8.19. Организация и проведение Всероссийского форума родного языка, посвященного Г.Тукаю |
В апреле в рамках мероприятий, посвященных поэту Г. Тукаю, организовывается Всероссийский форум родного языка, в ходе которого подводится итог Международной олимпиаде по татарскому языку и всероссийскому конкурсу юных поэтов и писателей «Илһам». 2016 год - https://kpfu.ru/philology-culture/tatar-tele-12111241m-1241d1241biyatynnan-iv-227593.html 2019 год - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/1458911.htm |
|
2.8.20. Организация и проведение Международной олимпиады по русскому языку для учащихся школ с родным (нерусским) языком |
Ежегодно 6 июня в г. Казани подводится итог Международной олимпиаде по русскому языку для учащихся школ с родным (нерусским) языком обучения. В олимпиаде принимают участие обучающиеся России, Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана и Азербайджана. 2019 год - https://mon.tatarstan.ru/foto.htm/photoreport/5297167.htm 2018 год - https://mon.tatarstan.ru/foto.htm/photoreport/3977327.htm 2017 год - https://mon.tatarstan.ru/foto.htm/photoreport/2673607.htm 2016 год - https://mon.tatarstan.ru/foto.htm/photoreport/1389367.htm 2015 год - https://mon.tatarstan.ru/foto.htm/photoreport/668126.htm |
|
2.8.21. Организация и проведение Дня русского языка |
Ежегодно 6 июня, в День русского языка, проводится торжественное чествование победителей и призеров Международной олимпиады по русскому языку и учителей русского языка и литературы. Внесших вклад в развитие русского языка в республике. Общее количество участников мероприятия, посвященного Дню русского языка, составило 1500 человек, финансирование – 2,398 млн.рублей. |
|
2.8.22. Разработка и тиражирование пособий (брошюр, плакатов, буклетов, памяток, листовок и др.) по правилам охраны труда и технике безопасности на татарском и русском языках (для бесплатной раздачи организациям республики) |
Изготовлено два набора плакатов по следующим тематикам: |
|
2.8.23. Создание условий для реализации права граждан на получение бесплатной юридической помощи на татарском языке |
Министерством юстиции РТ ежегодно заключается соглашение с Адвокатской палатой Республики Татарстан. В настоящее время 154 адвоката участвуют в государственной системе бесплатной юридической помощи. Ежегодно Министерством проводятся мероприятия по оказанию бесплатной юридической помощи социально не защищенным слоям населения в преддверии праздничных и памятных дат. Указанные мероприятия проводятся на площадках социальных учреждений, в торговых центрах, а также с учетом эпидемиологической обстановки активно используются удаленные каналы связи. В Министерстве функционирует Центр бесплатной юридической помощи. К работе Центра привлечены участники государственной и негосударственной систем бесплатной юридической помощи. Министерством заключены соглашения с пятью юридическими клиниками. С момента организации в Центре бесплатной юридической помощи оказана правовая помощь по 205 обращениям граждан. |
|
2.8.24. Организация и проведение Международной олимпиады по татарскому языку |
С 2016 года в апреле проводится Международная олимпиада по татарскому языку с приглашением в очную часть мероприятия 500 обучающихся и студентов из России и зарубежных стран.Общее количество участников олимпиады составило 44300 человек, финансирование – 37,94 млн.рублей. 2016 год - https://kpfu.ru/philology-culture/tatar-tele-12111241m-1241d1241biyatynnan-iv-227593.html 2019 год - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/1458911.htm |
|
2.8.25. Сопровождение официальной страницы Республики Татарстан на татарском языке в социальной сети "ВКонтакте" |
С 2016 года ведется сопровождение официальной страницы Республики Татарстан на татарском языке в социальной сети «ВКонтакте» (https://vk.com/nashtatarstan) и двух групп в социальных сетях на татарском языке: сообщества «Татарстан Республикасы» в социальной сети Вконтакте (https://vk.com/beznenrt) и профиля «Татарстан Республикасы» в Instagram (https://www.instagram.com/tatarstan.tat/). Общее количество подписчиков аккаунтов – 126 455. |
|
2.8.26. Организация и проведение Международного дня родного языка |
Ежегодно в первом полугодии Министерством совместно с управлениями (отделами) образованием муниципальных районов Республики Татарстан проводится цикл мероприятий, посвященных Международному дню родного языка. |
|
3.1.1. Разработка, издание и тираж УМК по татарскому языку и литературе |
С 2016 года Министерством совестно с Институтом развития образования Республики Татарстан разработан учебно-методический комплект «Сәлам», состоящий из учебного пособия, книги для учителя, рабочей тетради, карточек, стикеров и диска. Имеется сайт для пользователей данного комплекта.Всего разработано (скорректировано) 13 учебно-методических комплектов. Материалы размещены по адресу: https://disk.yandex.ru/d/WsRz1rsRpuffOA |
|
В 2019 году разработаны учебно-методические комплексы по учебному предмету «Родной (татарский) язык» для образовательных организаций начального общего образования (1-4 классы). |
||
3.1.2 Организация курсов повышения профессиональной квалификации педагогов по апробации новых УМК, в том числе: |
За период с 2015 по 2018 годы организованы курсы повышения квалификации для более чем 2000 учителям общеобразовательных организаций и преподавателям высших учебных заведений. |
|
работники ДОО |
||
учителя общеобразовательных школ РТ и РФ |
||
преподаватели ООВО и СПО РТ |
||
преподаватели воскресных школ |
||
3.1.3. Организация и проведение экспертизы учебников и учебно-методических пособий по татарскому языку и литературе и русскому языку и литературе для образовательных организаций с родным языком обучения, другим предметам на татарском языке, учебников, отражающих историко-культурную и этническую специфику Республики Татарстан |
Проведена экспертиза 95 учебно-методическим пособиям по татарскому языку для образовательных организаций с родным языком обучения, отражающих историко-культурную и этническую специфику Республики Татарстан. |
|
3.1.4. Создание условий для организации обучения и воспитания детей татарской национальности на родном татарском языке в дошкольных образовательных организациях |
Доля охвата обучением и воспитанием детей татарской национальности на родном татарском языке в дошкольных образовательных организациях достиг 52,4 процентов. |
|
3.1.5. Создание условий для организации обучения и воспитания детей татарской национальности на родном татарском языке в общеобразовательных организациях |
Доля охвата обучением и воспитанием детей татарской национальности на родном татарском языке в общеобразовательных организациях достиг 43 процента. |
|
3.1.6. Создание условий для организации обучения детей русской национальности на родном русском языке в общеобразовательных организация |
Доля охвата обучением детей русской национальности на родном русском языке в общеобразовательных организациях составляет 100 процентов. |
|
3.2.1. Разработка и издание трехъязычных терминологических словарей для студентов по отдельным предметам (математике, физике, химии, праву, биологии, географии, экономике, истории, педагогике др. ) |
В 2015 году издан педагогический трехъязычный словарь (русско-татарско-английский) объемом 112 страниц, тираж – 500 экз. |
|
3.2.2. Разработка, перевод, издание учебников для образовательных организаций высшего и среднего профессионального образования по отдельным предметам (физике, химии, праву, биологии, географии, экономике, истории, татарскому языку и литературе и др.) |
В рамках мероприятия в 2016-2018 годах были переведены на татарский язык и отредактированы следующие учебники для средне специализированных учреждений: |
|
3.2.3. Содействие в реализации законодательства о языках в организациях начального, среднего профессионального и высшего образования |
Ежегодно на базе организаций высшего и среднего профессионального образования проводятся конкурсы республиканского масштаба в сфере сохранения и популяризации наследия татарского народа, распространения и повышения интереса к языку, культуре, самобытности татарской нации. |
|
3.2.4. Подготовка педагогических кадров для образовательных организаций с родным языком обучения |
С 2016 года организован прием 25 студентов по профилю «Учитель татарского языка и литературы, учитель начальной школы» в Казанский (Приволжский) федеральный университет. |
|
3.2.5. Подготовка баклавров по профилям "Начальное образование", "Дошкольное образование" на татарском языке |
С 2016 года организован прием 67 студентов по профилям «Начальное образование», «Дошкольное образование» на татарском языке в Набережночелнинский государственный педагогический университет (https://tatngpi.ru/sveden/education/). |
|
3.3.1. Разработка татарских мультфильмов на основе национальной анимационной среды |
В период с 2016 по 2019 годы разработаны (поставлены) 4 мультфильма на татарском языке: «Хвосты» («Койрыклар»), «Ворона и шмель» и «Кырмыска әкиятләре» в 2018-2019 гг. |
|
3.3.2. Поставка развивающих игровых приложений для детей дошкольного и школьного возраста на татарском и русском языках |
Разработано игровое приложение в количестве 2 единиц для детей с 6-ти лет и с 0 до 4-х лет: 2. Мэктэп Финансирование составило 1,5 млн.рублей. |
|
3.3.3. Поставка художественно-анимационных изданий (книга + диск) на татарском и русском языках серии «Тылсымлы сәхифәләр» («Волшебные странички») на основе персонажей национальной анимационной среды |
Поставлено 9 художественно-анимационных изданий (книга + диск) на татарском и русском языках серии «Тылсымлы сәхифәләр» («Волшебные странички») на основе персонажей национальной анимационной среды. |
|
3.3.4. Оказание услуг по обновлению сайта электронной библиотеки детских книг мультимедийными интерактивными звуковыми иллюстрированными модулями и мультфильмами на основе национальной анимационной среды |
Закуплены и размещены мультимедийные интерактивные иллюстрированные детские произведения модулей библиотеки детских книг «Бала» в сети «Интернет» по адресу: http://balarf.ru. |
|
3.3.5. Поставка электронных анимированных художественных произведений с мобильным приложением. |
Разработано 10 анимированных электронных книг (сказок) из цикла «Великого шелкового пути», а также одно мобильное приложение.
|
|
3.3.6. Поставка электронного контента, в т.ч. поставка татарской версии отечественных и зарубежных мультипликационных фильмов |
Осуществлен перевод следующих мультипликационных фильмов на татарский язык: «Фиксики», «Супер-крылья», «Белка и Стрелка. Озорная семейка». |
|
3.3.7. Создание и информационно-методическое сопровождение электронного образовательного издания "Мирас", интегрированный с электронной школьной энциклопедией «Татар иле» |
Министерством образования и науки Республики Татарстан совместно с объединением «Татармультфильм» разработан электронный ресурс образовательного издания «Электронная школьная энциклопедия «Татар иле» (http://tatarile.tatar/). |
|
3.4.1. Повышение квалификации учителей русского и татарского языков образовательных организаций Республики Татарстан |
С 2017 года количество педагогических кадров, прошедших курсы повышения квалификации, составило 6000 человек. |
|
3.4.2. Приобретение учебной литературы по татарскому языку и литературе для образовательных организаций с татарским языком обучения и с изучением татарского языка регионов Российской Федерации с компактным проживанием татар; учебно-методических комплектов для образовательных организаций и ДОО Республики Татарстан |
В соответствии с заказами субъектов Российской Федерации, а также разнарядкой Министерства, в образовательные организации субъектов Российской Федерации поставлено свыше 83200 единиц учебной литературы. |
|
3.4.3. Организационно-методическая поддержка деятельности воскресных школ по изучению родного татарского языка, расположенных за пределами Российской Федерации |
Организована методическая поддержка деятельности воскресной школы по изучению родного татарского языка в г.Павлодар Республики Казахстан. В течение 2019 года проведены уроки татарского языка и литературы, конкурсы и викторины по популяризации татарского языка. |
|
3.4.4. Введение прошедших апробацию УМК в массовое применение в дошкольном и общем образовании |
В 2020 году доля обучающихся по поликультурной модели образования от общего количества учащихся составило в: |
|
3.5.1 Поддержка целевого набора магистров и аспирантов по направлению «Татарский язык и литература» |
Количество обучаемых магистров и аспирантов составило: |
|
3.5.2. Фольклорно-диалектологические экспедиции за пределами Республики Татарстан с целью привлечения студентов к комплексным исследованиям духовно-материального наследия татар |
В 2015-2016 годы проведено 3 фольклорно-диалектологических экспедиций в Республику Чувашия, Республику Мордовия, Пензенскую область. |
|
3.5.3. Учреждение именных стипендий для молодых и ведущих ученых, осуществляющих научно-педагогическую деятельность по подготовке высококвалифицированных кадров по татарскому языку и литературе |
В сфере высшего образования выделено 40 именных стипендии молодым и ведущим ученым, осуществляющим научно-педагогическую деятельность по подготовке высококвалифицированных кадров по татарскому языку и литературе. |
|
3.5.4. Выделение целевых грантов для поддержки ученых и преподавателей, осуществляющих научно-исследовательскую и педагогическую деятельность (по программам высшего и среднего профессионального образования) на татарском языке |
Ежегодно начиная с 2016 года проводится конкурс целевых грантов для поддержки ученых и преподавателей, осуществляющих научно-исследовательскую и педагогическую деятельность (по программам высшего и среднего профессионального образования) на татарском языке. За все время проведения на конкурс подано 63 заявки, профинансировано 30 проектов. |
|
3.6.1. Разработка концепции развития высшего образования в области русской филологии в Республике Татарстан |
В 2015 году разработана концепция развития высшего образования в области русской филологии в Республике Татарстан. |
|
3.6.2. Поддержка целевого набора магистров и аспирантов по направлению «Русский язык и литература» |
Количество обучаемых магистров и аспирантов составило: |
|
3.6.3. Учреждение именных стипендий для молодых и ведущих ученых, осуществляющих научно-педагогическую деятельность по подготовке высококвалифицированных кадров по русскому языку и литературе |
В сфере высшего образования выделено 40 именных стипендии молодым и ведущим ученым, осуществляющим научно-педагогическую деятельность по подготовке высококвалифицированных кадров по русскому языку и литературе. |
|
3.6.4. Выделение целевых грантов для поддержки ученых и преподавателей, осуществляющих научно-педагогическую деятельность по программам высшего и среднего профессионального образования в области русского языка и литературы |
В период с 2016 по 2019 годы выдано 40 грантов ученым и преподавателям, осуществляющим научно-педагогическую деятельность по программам высшего и среднего профессионального образования в области русского языка и литературы. |
|
3.6.6. Проведение ежегодных конкурсов научно-исследовательских работ студентов, аспирантов и молодых ученых, посвященных традициям и современной языковой культуре русскоязычного населения Республики Татарстан |
На базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета ежегодно проводится конкурс для студентов, аспирантов и молодых ученых Республики Татарстан. Конкурс направлен выявлению и поддержки научной деятельности молодых исследователей в области изучения русского языка и прикладной лингвистики. По окончании конкурса издается сборник работ. |
|
3.6.7. Проведение ежегодных республиканских студенческих олимпиад по русскому языку |
Мероприятие проводится на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. Ежегодно в студенческой олимпиаде принимают участие 150 студентов из разных вузов и колледжей г. Казани и других городов Республики Татарстан. |
|
3.6.8. Проведение ежегодных диктантов и сочинений для студентов и школьников по русскому языку |
Мероприятие проводится на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. Количество принявших участие школьников и студентов составило 900 человек. |
|
3.6.9. Содействие в организации и проведении международного тотального диктанта по русскому языку |
Диктант предоставляет возможность любому человеку проверить свои знания по русскому языку, разобрать допущенные ошибки и получить консультацию филолога. Акция в Республике Татарстан проводится с 2012 года. |
|
3.7.1. Оснащение и обслуживание базового центра сетевого полилингвального обучения |
В 2015 году приобретено сетевое полилингвальное оборудование общеобразовательным организациям Республики Татарстан. |
|
3.7.2. Подготовка и издание комплекта глоссариев по преподаваемым дисциплинам |
В 2017 году разработан и издан глоссарий «Информатика и ИКТ: русско-татарско-английский глоссарий компьютерной лексики». |
|
3.7.3. Оснащение и техническое обслуживание сети общеобразовательных организаций Республики Татарстан оборудованием для сетевого полилингвального обучения |
В рамках данного мероприятия осуществлено оснащение и техническое обслуживание 12 общеобразовательных организаций Республики Татарстан оборудованием для сетевого полилингвального обучения. |
|
3.7.4. Организация деятельности системы сетевого полилингвального сопровождения общеобразовательных организаций Республики Татарстан |
Организована деятельность системы сетевого полилингвального сопровождения общеобразовательных организаций Республики Татарстан. Регулярно проводятся обучающиеся занятия с обучающимися школ республики по 6 модулям: |
|
3.8.1. Создание и организационно-методическая поддержка сети образовательно-культурных татарских центров, центров учебной и художественной татарской литературы в регионах Российской Федерации и мира |
Создана и сформирована методическая поддержка сети образовательно-культурных татарских центров Института Каюма Насыри (11 - в Казахстане, Кыргызстане, Москве, Екатеринбурге, Санкт-Петербурге, Уфе, Пензе, Ульяновске, Чебоксарах, Тобольске, Самаре). Работа в данных центрах осуществляется Казанским федеральным университетом. |
|
3.8.2. Организация курсов по изучению татарского языка как родного, неродного и иностранного для населения Республики Татарстан, Российской Федерации, зарубежных стран |
На базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета ежегодно проводятся бесплатные курсы по татарскому языку для широких слоев населения. Охват с 2015 года составил 1000 человек, профинансировано 7,2 млн.рублей. |
|
3.8.3. Выделение грантов на поддержку ученых, образовательных организаций и инициатив общественных организаций по сохранению и развитию татарского языка за пределами Республики Татарстан |
С 2016 года организован конкурс на предоставление грантов на поддержку ученых, образовательных организаций и инициатив общественных организаций по сохранению и развитию татарского языка за пределами Республики Татарстан. |
|
3.9.1 Проведение республиканского тура конкурса среди студентов образовательных организаций высшего и среднего профессионального образования «Татар кызы» |
Республиканский конкурс «Татар кызы» проводится среди студентов образовательных организаций высшего и среднего профессионального образования. Конкурс состоит из визитной карточки, мастер-класса, художественного номера. Всего в конкурсе приняли участие 750 человек. |
|
3.9.2 Проведение республиканского конкурса-акции «Мин татарча сөйләшәм» |
В 2015 году республиканская акция «Мин татарча сөйләшәм» («Я говорю по-татарски») проводилась Министерством образования и науки Республики Татарстан. В конкурсе принимали участие общеобразовательные организации, образовательные организации высшего, среднего профессионального образования. Количество участников достигло 12000 человек, а финансирование составило 0,995 млн.рублей. |
|
26 апреля ежегодно проводится республиканский конкурс-акция «Мин татарча сөйләшәм» («Я говорю по-татарски»). Гала-концерт «Мин татарча сөйләшәм!» (15 тыс. аудитория). Информация о конкурсе: 2016 г.: https://tatar-congress.org/ru/blog/aktsiya-min-tatarcha-soyleshem/ 2017 г.: https://tatar-congress.org/ru/blog/aktsiya-min-tatarcha-soyleshem-ya-govoryu-po-tatarski/ 2018 г.: https://tatar-congress.org/ru/blog/aktsiya-min-tatarcha-soyleshem-2/ |
||
3.9.4 Проведение Дней татарского просвещения в регионах Российской Федерации, в зарубежных странах и содействие во внедрении информационно-образовательных технологий |
В 2015-2019 годах проведены Дни татарского просвещения в субъектах Российской Федерации. 2015 год – Астраханская, Тюменская области, Удмуртская Республика и Пермский край 2016 год – Пензенская, Оренбургская области, республики Мордовия, Марий Эл 2017 год – Курганская, Самарская, Омская области, Турция 2018 год – Казахстан, Финляндия, Республика Крым, Ульяновская область 2019 год – Кыргызская республика, Челябинская область.
2015 год https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/508952.htm http://sosh74.ucoz.ru/news/dni_tatarskogo_prosveshhenija_v_astrakhanskoj_oblasti/2015-11-12-143
2016 год https://tatar-congress.org/ru/blog/dni-tatarskogo-prosvesheniya-v-respublike-mariy-el/ http://rt-online.ru/v-chetyreh-rossijskih-regionah-startuyut-dni-tatarskogo-prosveshheniya/ http://yuldash-sputnik.ru/2016/236-47/2001-2016-11-30-07-54-29.html
2017 год https://tatar-congress.org/ru/blog/dni-tatarskogo-prosvesheniya/ http://samtatnews.ru/2017/10/06/в-самарской-области-пройдут-дни-татар/
2018 год http://karsun-roo.ucoz.com/news/den_tatarskogo_prosveshhenija/2018-10-12-566
2019 год https://chelyabinsk.bezformata.com/listnews/tatarskogo-prosvesheniya-v-chelyabinskoj/78337610/ https://tatar-congress.org/ru/blog/v-chelyabinskoy-oblasti-proshli-dni-tatarskogo-prosvesheniya/ https://uokunashak.eps74.ru/Publications/News/Show?id=294#:~:text=В%20Челябинской%20области%209-11%20октября,делегации%20прошел%20в%20Кунашакском%20районе |
|
3.9.5. Семинар-совещание с кураторами национального образования, руководителями образовательных организаций с татарским языком обучения и с изучением татарского языка, учителей татарского языка и литературы регионов Российской Федерации |
С 2015 года проводится семинар-совещание с кураторами национального образования, руководителями образовательных организаций с татарским языком обучения и с изучением татарского языка, учителей татарского языка и литературы регионов Российской Федерации. |
|
3.9.6. Организация и проведение всероссийского конкурса юных поэтов и писателей «Илһам» |
В рамках государственной программы с 2015 года организовано проведение всероссийского конкурса юных поэтов и писателей «Илһам» («Вдохновение»). Конкурс проводится по жанрам: поэзия, проза, драматургия и журналистика. В конкурсе принимают участие обучающиеся школ Республики Татарстан и субъектов Российской Федерации. Эл.версия сборника по адресу: https://disk.yandex.ru/d/mNtsn5ifsEmEAA |
|
3.9.7. Организация и проведение ежегодного молодежного научно-образовательного фестиваля, посвященного Дню русского языка |
Мероприятие проводится на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. В фестивале принимают участие российские и иностранные студенты, педагоги общеобразовательных, профессиональных образовательных организаций, учащиеся школ. |
|
3.9.8. Организация и проведение молодежного научно-образовательного фестиваля им. Л.Н. Толстого |
Мероприятие проводится на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. |
|
3.9.9. Организация и проведение региональной конференции студентов и школьников, посвященной Дню славянской письменности и культуры |
Мероприятие проводится на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. |
|
3.9.10. Организация и проведение Республиканской олимпиады студентов и школьников, посвященной первопечатнику Ивану Федорову |
Мероприятие проводится на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. Цель олимпиады – повышение познавательного интереса школьников и студентов к истории русского языка, возникновению письменности и книгопечатания на Руси, к истории русской книги, знакомство с выдающимися деятелями русской культуры. |
|
3.9.11. Организация и проведение Всероссийского конкурса учителей родных языков |
Ежегодно проводится всероссийский конкурс мастер-класса учителей родного языка и литературы «Туган тел». В конкурсе принимают участие учителя татарского языка и литературы Республики Татарстан и регионов Российской Федерации, русского языка, учителя родных языков (чувашский, марийский, удмуртский, мордовский). 2015 - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/414538.htm 2016 - http://addnt.ru/obladatelem-gran-pri-vserossijjskogo https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/594755.htm 2017 - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/878127.htm |
|
3.9.12. Содействие проведению научно-практических конференций и чтений школьников по русскому языку и литературе: |
С 2016 года Министерством совместно муниципальными образованиями Республики Татарстан проводятся следующие мероприятия: |
|
организация и проведение регионального этапа Всероссийского конкурса “Живая классика” |
||
организация и проведение конкурса научно-исследовательских и творческих работ школьников «Аксаковские чтения» |
||
организация и проведение научно-исследовательской конференции школьников «Рождественские чтения» |
||
организация и проведение научно-практической конференции «Онегинские чтения» |
||
организация и проведение республиканской научно-практической конференции школьников имени Л.Н. Толстого |
||
3.9.13. Содействие проведению научно-практических конференций и чтений школьников по татарскому языку и литературе: |
С 2016 года Министерством совместно муниципальными образованиями Республики Татарстан проводятся следующие мероприятия: |
|
межрегиональная научно-практическая конференция «Шәҗәрәләр – нәсел агачы» |
||
межрегиональные юношеские научно-исследовательские чтения имени Каюма Насыйри |
||
республиканская научно-практическая конференция школьников имени Туфана Миннуллина |
||
республиканские научно-исследовательские чтения имени Габдуллы Тукая |
||
3.9.14. Содействие в проведении языковых профильных смен «Милләтебез хәзинәләре» - «Сокровища нации», школы лидера для детей и молодежи из регионов РФ |
Профильная смена «Милләтебез хәзинәләре» - «Сокровища нации». Проект реализуется с 2000 года. В проекте принимают участие дети-татары из различных регионов РФ. За последние 5 лет лагерь посетили более 1000 детей. |
|
3.9.15. Обеспечение интерактивными комплектами кабинетов родного языка и литературы |
В 2015 – 2016 годах приобретены интерактивные комплекты для кабинетов родного языка и литературы. |
|
3.9.16. Обеспечение интерактивными комплектами кабинетов родного языка и литературы образовательных организаций с татарским языком обучения регионов Российской Федерации |
В 2015 году приобретено 5 интерактивных комплектов для кабинетов родного языка и литературы образовательных организаций с татарским языком обучения регионов Российской Федерации. |
|
3.9.17. Проведение ежегодного праздника поэзии, конкурса чтецов для учащихся общеобразовательных школ Республики Татарстан, фестиваля русского языка ко дню рождения А.С. Пушкина |
Во всех муниципальных образованиях организовано проведение Дня русского языка. В дошкольных образовательных организациях проводятся тематические занятия и утренники, в школах – встречи с писателями и поэтами, конкурсы чтецов, литературные вечера, викторины. |
|
3.9.18. Проведение ежегодных студенческих олимпиад по татарскому языку |
Мероприятие проводится на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета для студентов Республики Татарстан. |
|
3.9.19. Республиканская олимпиада по истории Татарстана и татарского народа |
В 2015 году в рамках государственной программы проведена республиканская олимпиада по истории Татарстана и татарского народа с охватом 200 человек. Финансирование составило 0,6 млн.рублей. |
|
3.9.20. Организация и проведение тотального диктанта по татарскому языку |
Образовательная акция «Татарча диктант» проводится с 2016 года. Количество участников: 2016 год – 700, 2017 год – 2 000, 2018 год – 10 000, 2019 год – 87 000, 2020 год – 250 000. 2017 г. - https://media.kpfu.ru/news/neskolko-soten-celovek-napisali-tatarca-diktant-na-baze-kfu 2016 г. - https://vk.com/tatdiktant |
|
3.9.21. Организация и проведение республиканского фестиваля детских юношеских театров |
С 2016 года проводится республиканский фестиваль детских юношеских театров. В конкурсе принимают участие школьные и дошкольные театральные коллективы образовательных организаций Республики Татарстан. 2019 г. - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/1620408.htm 2018 г. - https://disk.yandex.ru/d/JmcXNGOHe0k7Rw 2017 г. - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/1083812.htm 2016 г. - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/796883.htm |
|
3.9.22. Организация и проведение курсов повышения квалификации для учителей татарского языка и литературы, директоров ОО субъектов Российской Федерации |
На базе Института развития образования Республики Татарстан с 2016 года проводятся курсы повышения квалификации для учителей татарского языка и литературы, директоров образовательных организаций субъектов Российской Федерации. Всего курсы повышения квалификации прошли 215 человек. |
|
3.9.24. Организация и проведение образовательно-практической школы "Акыл фабрикасы" |
Образовательно-практическая школа «Акыл фабрикасы» в рамках программа проводится с 2017 года. Количество участников: 2017 г. – 600, 2018 г. – 786, 2019 г. – 838, 2020 г. – 1326. 2018 - https://tatar-congress.org/ru/blog/akyl-fabrikasy-fabriki-mysley-vystuplenie-alberta-samigullina/ |
|
3.9.25 Республиканская олимпиада по русскому языку среди иностранных студентов |
С 2017 года Министерством совместно с молодежными общественными организациями проводится республиканская олимпиада по русскому языку среди иностранных студентов. |
|
3.9.26 Организация и проведение Республиканских методических семинаров для учителей русского языка и литературы общеобразовательных организаций, в том числе школ и классов углублённого изучения русского языка и культуры |
С 2017 по 2019 годы проведено 3 семинара для учителей русского языка и литературы общеобразовательных организаций. |
|
3.10.1. Производство и трансляция литературно-обучающей телевизионной передачи для школьников «Әдәби хәзинә» |
В рамках госпрограммы осуществляется производство и трансляция литературно-обучающей телевизионной передачи для школьников «Әдәби хәзинә» на ТРК «Новый-Век», которая может использоваться в качестве наглядного пособия на уроках татарской литературы 5-11 классов. Цель программы — познакомить школьников с творчеством и биографией татарских просветителей и писателей в доступной и занимательной форме. Также предполагается активное участие самих школьников в форме исполнения фрагментов произведений и творческих презентаций. С 2018 по 2020 ежегодно выходит 19 программ. |
|
3.10.2. Производство и трансляция телевизионной передачи «Без тарихта эзлебез» |
С 2015 года благодаря государственной программе стало возможным создание следующих телевизионных программ: |
|
3.10.3. Производство и трансляция музыкального фильма с обучающим эффектом для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Поем и учим татарский» |
||
3.10.4. Производство и трансляция телевизионной игры «Переведи! Татарча өйрәнәбез» |
||
3.10.5. Производство и трансляция телевизионной рубрики на татарском языке для детей «Тысяча и один ответ – Мең дә бер җавап» |
||
3.10.6. Перевод на татарский язык и трансляция мультфильмов для детей |
||
3.10.7. Производство и экранизация многосерийных телевизионных фильмов по произведениям татарских писателей |
||
3.10.8. Производство и трансляция телевизионной передачи «Литературный марафон» "Шигъри тәлгәшләр" |
||
3.10.9. Производство и трансляция телевизионных литературных передач «Тукай урамында – на улице Тукая» |
||
3.10.10. Производство и трансляция цикла отраслевых телевизионных передач «Белем дөньясында» («В мире знаний») на государственных языках Республики Татарстан» |
С 2016 года выходит в эфир телевизионная передача «Белем дөньясында» («В мире знаний»). В рамках данного мероприятия подготовлено 200 передач. |
|
3.10.11. Производство и трансляция телевизионной обучающей передачи «Сөенеч» |
С 2017 года на ТРК «Новый-Век» осуществляется производство и трансляция телевизионной передачи для дошкольников и младших классов «Бергәләп өйрәник» («Учимся вместе»). Программа обучает татарскому языку в легкой игровой форме. В передаче участвуют родители со своими детьми. Ведущий говорит на русском, изучаются татарские слова. Ежегодно выходит 19 программ. С 2020 года программу решено выпускать под названием «Сөенеч» («Радость»). |
|
3.10.12. Наложение субтитров на русском языке на телевизионные программы, транслируемые на татарском языке по следующим темам: программа о жизни татар, проживающих в разных точках мира; интеллектуальная программа для школьников; развлекательно-познавательная программа для детей дошкольного возраста; просветительская программа |
С 2018 года на ТРК «Татарстан – Новый век» идут телевизионные программы, транслируемые на татарском языке с наложением субтитров на русском языке. Это программы «Нәсыйхәт» (просветительская программа); «Күчтәнәч» (развлекательная-познавательная программа для детей дошкольного возраста); «Татарлар» (программа о жизни татар, проживающих в разных точках мира); «Әдәби хәзинә». Ежегодно выходит 40 программ (индикатор - 4) с наложением субтитров. |
|
4.1.1. Подготовка и издание: |
К 2020 году все запланированные работы выполнены в полном объеме: в 2015 г. был издан I том коллективной монографии в объеме 40,5 п.л., в 2017 г. – II том в объеме 51,6 п.л., 2019 г. – 1 часть III тома в объеме 30 п.л., в 2020 г. – 2 часть III тома в объеме 35 п.л. |
|
академической грамматики современного татарского языка (переработанное и дополненное издание); |
||
академической лексикологии татарского языка; |
||
атласа татарских народных говоров; |
||
разработка и издание исторической грамматики татарского литературного языка |
||
4.1.2. Составление и издание разных типов словарей, разговорников татарского языка |
Составлены и изданы следующие работы: |
|
4.1.3. Поддержка инновационных междисциплинарных научно-прикладных исследований в области татарской филологии и языкознания, функционального развития татарского языка и реализации языковой политики в контексте международной лингвистической парадигмы |
Ежегодно проводится конкурс проектов междисциплинарных научно-прикладных исследований в области татарской филологии и языкознания, функционального развития татарского языка и реализации языковой политики. Экспертной комиссией определяются ежегодно 2 победителя и вручается грантовая поддержка проектов-победителей. |
|
4.2.1. Разработка и издание этнокультурного словаря татарского языка |
С 2015 по 2018 годы изданы 3 тома этнокультурного словаря татарского языка. |
|
4.2.2. Подготовка и издание библиографического справочника «Татарская лингвокультурология: библиографический указатель» в 3 частях |
В 2016 году был собран и систематизирован материал по периоду с 2000 по 2016 гг.; в 2017 году были собраны сведения об изданиях XX в.; в 2018 году была проведена работа по сбору остальных материалов (издания XVIII-XIX вв.; 2017 г.), а также подготовлен макет и издан библиографический указатель тиражом 500 экз. «Татарская лингвокультурология: библиографический указатель (1801– 2017)». |
|
4.3.1. Сопровождение издания международного научного журнала «Tatarica» |
Международный научный журнал «Тatarica» отражает актуальные вопросы татарского языкознания, литературоведения, истории татарского народа, национального образования и культуры. Среди авторов ученые Татарстана, России и зарубежных стран. |
|
4.3.2. Сопровождение раздела «Русистика» научного журнала «Филология и культура. Philology and Culture» |
В рамках мероприятия обеспечен процесс научного рецензирования и научного редактирования статей, поступивших от авторов журнала «Филология и культура». Также осуществлчется литературное редактирование, перевод названий, ключевых слов и аннотаций статей на английский язык, корректорские правки и техническое редактирование статей, верстка отредактированного текста. |
|
4.4.2. Организация и проведение Международной конференции «И.А.Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика» |
Мероприятие проводится на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета с периодичностью раз в два года. |
|
4.4.3. Организация и проведение Международной конференции «Научное наследие В.А.Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы» |
Конференция проведена в 2016 и 2018 годах на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. |
|
4.4.4. Организация и проведение Международной конференции «Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии» |
Конференция проведена в 2016 и 2018 годах на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. 2018 г. - https://kpfu.ru/philology-culture/mezhdunarodnaya-nauchno-prakticheskaya-342202.html |
|
4.4.5. Разработка и издание хрестоматии трудов представителей Казанской лингвистической школы в 2 частях |
В 2015 и 2016 годах изданы хрестоматии трудов представителей Казанской лингвистической школы. |
|
4.4.6. Подготовка и издание энциклопедии «Ученые-русисты Казанской лингвистической школы. XVIII-XX вв.» |
В 2017 году издана энциклопедия «Ученые-русисты Казанской лингвистической школы. XVIII – XX вв.» объемом 260 страниц. |
|
4.5.1. Социолингвистический анализ консолидирующей роли русского языка в формировании полилингвального образовательно-культурного пространства Республики Татарстан |
Опубликованы научные статьи: 2. Бастриков А.В., Бастрикова Е.М., Палеха Е.С. Коммуникативные качества речи как маркеры профессиональной компетенции учителя // Правовые основы функционирования государственных и региональных языков в условиях двух- и многоязычия (мировой опыт реализации языковой политики в федеративном государстве): материалы Международной научно-практической конференции (Казань, 25-27 ноября 2015 г.). - Казань, Изд-во Казан. ун-та, 2015. - С.53-59. https://repository.kpfu.ru/?p_id=118820 3. Бастриков А.В., Бастрикова Е.М., Палеха Е.С. Социолингвистическая компетенция учителя в школьном педагогическом дискурсе // Филология и культура. – 2015. - № 4 (42). – С. 260-265. https://www.elibrary.ru/item.asp?id=25099140 4. Бастриков А.В., Бастрикова Е.М., Палеха Е.С. Русский язык как матрица образовательного пространства полиэтнического социума // Научное обозрение: гуманитарные исследования (он-лайн журнал, ВАК). https://repository.kpfu.ru/?p_id=126590
|
|
4.5.2. Изучение региональных лингвокультурологических особенностей развития русского литературного языка в историческом и современном контексте |
В рамках реализации мероприятия по комплексному изучению региональных лингвокультурологических особенностей развития русского литературного в историческом и современном контексте осуществляется сбор, научный анализ и систематизация материалов, отражающих лингвокультурно значимую региональную информацию в лингвистическом и лингвометодическом аспектах. Ежегодно издаются учебно-методические пособия и сборник статей. |
|
4.5.3 Проведение фольклорно-диалектологических и этнолингвистических исследований в местах компактного проживания русских на территории Республики Татарстан (экспедиции, региональный словарь и атлас) |
В 2015 году в рамках комплексных экспедиций проведены 2 экспедиции в Алькеевский, Апастовский муниципальные районы Республики Татарстан. |
|
4.5.4. Проведение Международной конференции «Лингвокультурологические исследования развития русского языка в условиях полиэтнической среды: опыт и перспективы», посвященной 1155-летию создания кириллицы и 455-летию книгопечатания на Руси |
С 1 по 4 октября 2018 года в г. Казани на базе Института филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого Казанского (Приволжского) федерального университета проведена международная научная конференция «Лингвокультурологические исследования развития русского языка в условиях полиэтнической среды: опыт и перспективы». |
|
4.6.1 Разработка программного обеспечения с размещением словарных материалов |
По реализации мероприятия выполнено: |
|
4.7.1. Создание и использование электронного корпуса татарского языка (включая разработку поисковой платформы, программного коплекса для лингвостатистического исследования корпуса, базы данных) |
Подготовлена обширная размеченная коллекция татарских текстов (200 млн словоформ) национального корпуса татарского языка «Туган тел», размещенная на специализированной поисковой платформе, позволяющей выполнять исследовательские и обучающие запросы, извлекать данные, необходимые для разработки новых словарей татарского языка, данные для использования в тестирующих обучающих программах, а также для развития исследований в области машинного перевода. |
|
4.8.1. Организация и проведение Международной конференции «Г.Р. Державин и диалектика культур» |
Конференция проведена в 2018 году на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. |
|
4.8.2 Организация и проведение Международной конференции "Л.Н. Толстой: истоки и вехи творческого пути", посвященной 190-летию со дня рождения Л.Н.Толстого |
Конференция проведена в 2018 году на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. |
|
4.8.3. Разработка и издание словарей языка видных русских писателей, проживавших в Республике Татарстан |
В целях доведения до широкого круга специалистов-гуманитариев РТ, РФ, ближнего и дальнего зарубежья, обучающихся вузов и школ особенностей языка видных русских писателей, проживавших в Республике Татарстан, в 2015 году подготовлен и издан словарь языка Г.Р. Державина (объем – 444 страниц, тираж – 500 экземпляров). |
|
4.9.1. Проведение оцифровки, научного описания памятников письменного наследия, создание баз данных |
В 2015-2016 годах оцифровано 600 рукописей. |
|
В период с 2015 по 2020 гг. (за исключением 2017 г.) выполнена работа по переводу в цифровой формат более 1500 единиц хранения архивных документов, среди которых редкие экземпляры рукописных и старопечатных книг, документы из фондов личного происхождения. |
||
4.9.2. Приобретение оборудования по оцифровке старопечатных и рукописных докуменов |
Приобретены сканер Элар План Скан С3-ЦА-600, МФУ HP Color LaserJet Pro M 176n. для отдела библиотечно-информационных технологий. |
|
Приобретен полнофункциональный комплекс для сканирования документов и изображений ЭЛАР ПланСкан А1 В. Оборудование оснащен автоматизированной книжной колыбелью с регулировкой панелей по высоте для оригиналов толщиной до 10 см при весе до 10 кг и фиксированными углами раскрытия на 140 или 180 градусов, что позволяет качественно сканировать сброшюрованные документы, имеющие жесткий корешок или плотную сшивку, без нанесения им ущерба. Уникальная система подсветки, построенная на специальных светодиодных осветителях, также не вредит ценным материалам при сканировании. |
||
4.9.3. Стажировки в крупных центрах хранения и реставрации письменных памятников |
Стажировку прошли 2 сотрудника из отдела гигиены и реставрации документов в Школе реставрации книг и рукописей «Раритет» (Москва) по теме: «Реставрация переплета». |
|
4.9.4. Приобретение оборудования по очистке рукописей |
Приобретено оборудование по очистке рукописей и старопечатных книг. Процесс обеспыливания старопечатных и рукописных документов планомерно выполняется на этом оборудовании. |
|
4.9.5. Организация археографических экспедиций по Республике Татарстан с целью выявления, приобретения и учета книжных памятников, находящихся на руках у населения |
В 2015 году проведена археографическая экспедиция в г.Мамадыш и в 11 населенных пунктах Мамадышского района Республики Татарстан. Выявлено и приобретено 102 единицы рукописных и печатных документов. |
|
4.9.6. Приобретение комплекса оборудования для хранения и работы с оцифрованными материалами |
В Центре письменного и музыкального наследия ИЯЛИ АН РТ был разработан сайт Miras.info, для представления оцифрованных материалов в открытом доступе в сети Интернет.
|
|
4.9.7. Разработка единого электронно-информационного пространства памятников татарской арабографической периодической печати нач. ХХ века |
Проект направлен на введение в единое информационное пространство памятников татарской арабографической периодической печати периода 1905–1930-х гг. посредством текстологической обработки коллекции периодической печати Центра письменного и музыкального наследия ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ, включающей более 50 наименований татарских изданий (газет, журналов, альманахов). |
|
4.9.8. Выявление, сохранение и возвращение фондов и памятников письменного наследия татарского народа, хранящихся за рубежом |
В конце 2014 года и в течение 2015 года в ходе реализации данного мероприятия была проведена работа по выявлению, сохранению и возвращению фондов и памятников письменного наследия татарского народа, хранящихся за рубежом. В результате переписки и переговоров были приобретены в фонд Национальной библиотеки Республики Татарстан 30 единиц памятников письменного наследия татарского народа. |
|
В рамках мероприятия осуществлялись следующие мероприятия: |
||
4.10.1. Издание бумажного и электронного научного журнала на татарском языке ("Фәнни Татарстан") |
Журнал «Фәнни Татарстан» учрежден решением президиума Академии наук РТ от 28 марта 2014 года во исполнение Закона РТ «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» от 28 июля 2004 г. Издается на татарском языке раз в 3 месяца в рамках государственной программы. |
|
4.10.2. Создание и пополнение электронной базы данных научных текстов на татарском языке |
Выполнено сканирование, распознавание, редактирование и грамматическая разметка текстов для электронного корпуса татарского языка. За 2015-2017 гг. – 7 млн.слов. |
|
4.10.3. Издание электронного журнала «Мәгариф. Татар теле» |
С 2016 года ежеквартально выпускается электронный журнал «Мәгариф.Татар теле», где всесторонне освещаются вопросы организации процесса обучения и воспитания, повышения качества учебно-воспитательной деятельности, проблемы составления новых программ и учебников, совершенствования преподавания татарского языка и литературы, использование инновационных технологий обучения, социальные проблемы работников просвещения. Журнал размещается в электронном виде на объединенном портале журналов «Мәгариф» и «Гаилә һәм мәктәп» (magarif-uku.ru). |
|
4.11.1. Организация и проведение научных экспедиций по Республике Татарстан и в местах компактного проживания татар |
В рамках организации и проведения научных экспедиций по РТ и в местах компактного проживания татар: |
|
В 2016 году организована комплексная экспедиция в Арский и Атнинские районы РТ. Собрано большое количество лингвистического, фольклорного, археографического и искусствоведческого материала. По результатам экспедиции издан сборник из серии «Милли-мәдәни мирасыбыз: Арча». |
||
4.11.2. Обеспечение соответствия вывесок с наименованиями исполнительных органов госудаоственной власти Республики Татарстан и подведомственных им учреждений правилам орфографии и пунктуации, равнозначности текстов вывесок на татарском и русском языках |
Работа по реализации данного мероприятия ведется с октября 2017 года, на основании постановления Кабинета Министров Республики Татарстан № 743 от 30 сентября 2017 года. |
|
4.11.3. Осуществление перевода нормативных правовых актов, иных документов органов местного самоуправления на государственные языки Республики Татарстан |
Работа ведется с 2019 года. |
|
4.12.1. Создание элементной базы данных (около 3500 дифонов) для синтезатора речи |
Впервые для татарского языка созданы мужской и женский корпус речи для задач синтеза речи. Записи были осуществлены в звукозаписывающей студии. В качестве дикторов были приглашены профессиональные актёры. Первый мужской корпус речи был экспертно размечен. Итоговая аннотация включала информацию о каждой фонеме в записях по 26 параметрам. |
|
4.12.2. Разработка лингвистических моделей для речевого синтеза |
||
4.12.3. Разработка программных технологий синтеза речи |
||
4.12.4. Создание размеченных речевых корпусов татарского языка для системы распознавания татарской речи |
Подготовлен первый для татарского языка многодикторный корпус звучащей татарской речи. Для записи были подготовлены тексты, обеспечивающие полноту и репрезентативность акустических единиц корпуса. В состав корпуса вошли записи дикторов разных возрастов, пола, принадлежащие к различным диалектным группам. |
|
4.12.5. Формирование фонетической базы данных для распознавания речи |
||
4.12.6. Разработка специализированного программного обеспечения для распознавания речи |
||
4.12.7. Поиск, отбор и накопление параллельных корпусов текстов для системы татарско-русского и русско-татарского машинного перевода |
Разработан параллельный корпус, состоящий из пар предложений на русском и татарском языках. Созданный в рамках данных мероприятий корпус был использован при создании машинного переводчика Татсофт, являющегося на сегодняшний день лучшим по качеству переводчиком в русско-татарской языковой паре, что подтверждает качество собранного текстового материала, а также автоматических средств их обработки. |
|
4.12.8. Разработка rule-based технологий машинного перевода |
||
4.12.9. Разработка статистических технологий машинного перевода |
||
4.12.10. Построение гибридных решений систем машинного перевода |
||
5.1.1. Разработка электронной формы УМК для национальных воскресных школ Республики Татарстан |
В целях оказания учебно-методической поддержки воскресных школ Республики Татарстан ежегодно осуществляется закупка электронной формы УМК на DVD- диске, включающий в себя методическое пособие, интерактивные иллюстрированные модули по мотивам татарского, русского, чувашского, марийского, мордовского, удмуртского фольклора на основе произведений народов Поволжья. |
|
5.1.2. Создание и функционирование интернет-сайта по координации работы воскресных школ Республики Татарстан |
В 2014 году создан сайт воскресных школ Республики Татарстан. До 2016 года проводилась работа по ее техническому обслуживанию и заполнению контентом. |
|
5.1.3. Комплектование компьютерных классов в воскресных школах Республики Татарстан |
В 2015 году осуществлена поставка оборудований (компьютеры) воскресным школам Республики Татарстан. |
|
5.1.4. Организация и проведение многонационального лагеря с внедрением программ профильных языковых смен |
Министерством образования и науки Республики Татарстан организуются профильные языковые лагеря (9 смен ежегодно) для детей республики, субъектов Российской Федерации и зарубежных стран, которые из года в год приобретают большую популярность. Количество участников многонационального лагеря с внедрением программ профильных языковых смен за 2015 –2020 годы составляет 1015 человек. |
|
5.1.5. Организация и проведение курсов по обучению родным языкам народов Республики Татарстан среди взрослого населения |
В 2016 году подготовлено методическое пособие по обучению населения родному языку (армянский, грузинский, азербайджанский). Обучение проведено в оутябре. |
|
5.1.6. Организация и проведение республиканского слета воскресных школ и школ с этнокультурным компонентом образования |
В 2016 и 2018 годах проведен республиканский слет воскресных школ и школ с этнокультурным компонентом образования. 2016 г. - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/761805.htm 2018 г. - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/1313716.htm |
|
5.2.1. Разработка тематических программ |
На ведущих телеканалах республики, таких как «Татарстан - Новый Век», «Россия 1 - Татарстан» и 17 телеканалах АО «ТАТМЕДИА» в течение года выпускаются телевизионные программы, посвященные развитию языков в Республике Татарстан. |
|
5.2.3. Подготовка и публикация в СМИ материалов о сохранении языков народов Республики Татарстан и информационное освещение мероприятий государственной программы |
На постоянной основе в средствах массовой информации Республики Татарстан выходят материалы о сохранении языков народов Республики Татарстан. |
|
5.2.4. Создание, печать и распространение полиграфической продукции, направленной на сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан |
Совместно с Домом дружбы народов Республики Татарстан осуществляется создание, печать и распространение полиграфической продукции, направленной на сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан. |
|
5.3.1. Регулярное наполнение контентом и техническая поддержка информационно-ресурсного портала Ассамблеи народов Татарстана, Дома Дружбы народов Татарстана и 35 подразделов (на поддоменах) на языках народов Республики Татарстан |
В 2015 году опубликовано: статей, публикаций – 17200, фоторепортажей – 310, видеорепортажей – 80. Проведено 10 обучающих семинаров для сотрудников сайтов портала, с привлечением специалистов интернет-изданий Бизнес-онлайн, Татцентра. |
|
5.5.1. Ежегодное комплектование фондов библиотек Республики Татарстан национальной и краеведческой литературой и периодическими изданиями, в том числе на языках народов Республики Татарстан |
В 2015 году приобретено 17 280 книг, аудиовизуальных и электронных документов национально-краеведческой направленности для комплектования библиотек РТ на татарском, русском, марийском, чувашском, удмуртском, казахском языках. |
|
5.5.2. Фестиваль учащихся многонациональных воскресных школ и школ с этнокультурным компонентом содержания образования |
В 2015, 2017 и 2019 годах проведен фестиваль учащихся многонациональных воскресных школ и школ с этнокультурным компонентом содержания образования. |
|
5.5.3. Профильная смена в речевом лагере для учащихся школ с родным языком обучения и воскресных многонациональных школ субъектов РФ |
В речевом лагере для учащихся школ с родным языком обучения и воскресных многонациональных школ «Бүләк» ежегодно организовывается летний отдых для обучающихся Республики Татарстан и субъектов Российской Федерации. |
|
5.5.4. Обеспечение образовательных организаций Республики Татарстан информационными ресурсами и художественной литературой на языках народов Российской Федерации |
В целях обеспечения образовательных организаций Республики Татарстан художественной литературой на языках народов Российской Федерации ежегодно осуществляется закупка книг на родных (марийском, удмуртском, мордовском, чувашском, татарском и русском) языках. |
|
5.5.5. Проведение исследовательских конференций и чтений школьников на языках народов Российской Федерации |
Министерством ежегодно проводится научно-практическая конференция и чтения школьников на языках народов Российской Федерации. |
|
5.5.6. Разработка и издание цикла методических видеоматериалов «Традиционная культура коренных народов Республики Татарстан» на русском, татарском языках и языках народов Республики Татарстан |
В 2015 году из цикла методических видеоматериалов «Традиционная культура коренных народов Республики Татарстан» выпущен DVD диск «Обрядовая культура мордвы-эрзя. Семейно-бытовая обрядность». В рамках проекта «Традиционная обрядовая культура татар» выпущен DVD диск «Татарский народный музыкальный инструмент: дав (дәф)». В 2016 году проведены видеосъемки о традиционных играх, воссозданных фольклорным объединением «Царёв город» Музея истории г. Йошкар-Ола. К каждой игре даются комментарии о правилах игры. |
|
5.5.7. Проведение конференции “Изучение родных языков и преподавание на родных языках народов Поволжья в Республике Татарстан: история и современность” |
В 2016 и 2018 годах организованы конференции для преподавателей родных языков, целью которых является обозначение проблем и путей их решения в сфере изучения языков народов Российской Федерации, в том числе государственных языков Республики Татарстан. |
|
5.5.8. Обеспечение в местах компактного проживания представителей народов Республики Татарстан написания указателей, вывесок на государственных языках Республики Татарстан и на родном языке местного населения |
По информации, представленной муниципальными образованиями, из 45 муниципальных образований в 13 муниципальных образованиях мест компактного проживания представителей других народов не имеется. В остальных 32 муниципальных образованиях проводилась соответствующая работа по замене и установке вывесок и указателей в соответствии с законодательством. По итогам 2019 года выполнение данного показателя составляло 98,8%. Два муниципальных образования не достигли планового значения (100%): Агрызский муниципальный район – 90%, Мензелинский муниципальный район – 50%. |
|
5.5.9. Проведение декады языков и литератур представителей народов, проживающих в Республике Татарстан |
Ежегодно в первом квартале Министерством совместно с управлениями (отделами) образованием муниципальных районов Республики Татарстан проводятся конкурсы, конференции, олимпиады, посвященные родным языкам. Наиболее значимые из которых: олимпиады по родным языкам, «научный десант» сотрудников ИЯЛИ в общеобразовательные организации Республики Татарстан, межрегиональная лингвистическая научно-практическая конференция школьников «Актуальные вопросы языковой компетентности в условиях полилингвизма», конференции им.И.Хальфина, Ф.Амирхана, Г.Ибрагимова, К.Насыри и многие другие. |
|
5.5.10. Поставка кино- и видеофильмов об истории, культуре и традициях народов, населяющих Республику Татарстан |
ООО «Татармультфильм» завершено производство цикла «Татарометражки», куда входят 3 короткометражных фильма. |
|
5.5.11. Организация школы-семинара руководителей и преподавателей воскресных школ |
В рамках проведения республиканского слета (фестиваля) воскресных школ и школ с этнокультурным компонентом образования организовывается семинар для руководителей и преподавателей воскресных школ. |
|
5.5.12. Организация и проведение международного научно-практического форума «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» |
Международный научно-практический форум «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» проводился в 2016 и 2018 годах. |
|
5.5.13. Организация и проведение республиканской олимпиады школьников по родным (чувашскому, удмуртскому, марийскому мордовскому) языкам и литературе |
С 2017 года в рамках государственной программы проводится республиканская олимпиада школьников по родным (чувашскому, удмуртскому, марийскому, мордовскому) языкам и литературе. https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/1895532.htm 2019 г. - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/1644291.htm 2018 г. - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/1359264.htm 2017 г. - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/1089198.htm 2016 г. - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/803230.htm 2015 г. - https://mon.tatarstan.ru/index.htm/news/524916.htm |
|
5.5.14. Организация деятельности национальных воскресных школ (отделений) в муниципальных образованиях Республики Татарстан и оказание содействия их работе |
Министерством в рамках основной деятельности осуществляется координация и поддержка сети национальных воскресных школ (отделений) в муниципальных образованиях Республики Татарстан. |
|
6.1.1. Выделение грантов на реализацию медиа-проектов по освещению в СМИ и сети Интернет проблем развития и функционирования государственных языков и других языков народов Республики Татарстан |
В 2015 году: (https://digital.tatarstan.ru/index.htm/news/503108.htm) В номинации «Лучший Интернет проект» победили следующие проекты: В номинации «Лучший Интернет проект»: Номинация: Лучший Интернет проект В номинации «Лучший Интернет проект» победили: В номинации «Лучший проект медиа ресурса для сети Интернет» |
|
6.1.2. Выделение грантов на поддержку инициатив общественных организаций по сохранению и развитию языков народов Республики Татарстан |
В целях поддержки инициатив общественных организаций по сохранению и развитию языков народов Республики Татарстан, с 2015 года выделено 22 гранта на общую сумму 4,5 млн.рублей. |
|
6.1.3. Выделение грантов на поддержку молодежных инициатив по сохранению и развитию языков народов Республики Татарстан |
В 2015 году: |
|
6.1.4. Выделение грантов на поддержку инициатив по созданию городской татарской и русской культурно-досуговой среды |
В 2015 году для участия в конкурсе на соискание грантов на поддержку инициатив по созданию городской татарской и русской культурно-досуговой среды подано 12 заявок. По итогам конкурса поддержаны 5 проектов. В 2016 году на участие в конкурсе по предоставлению грантов подано 12 заявок из 5-ти муниципальных образований республики. В 2017 году на участие в конкурсе по предоставлению грантов подано 17 заявок (6 заявок не соответствуют положению) из 11-и муниципальных образований республики. В 2018 году выдано 5 грантов. В 2019 году поступило 40 заявок, поддержаны 5 грантов. В 2020 году поступило 27 заявок, выдано 5 грантов. |
|
6.2.1. Создание и поддержка официального веб-сайта программы |
В рамках данного мероприятия Программы с 2015 года заключался договор на техническую поддержку официального сайта Государственной национальной политики в Республике Татарстан - tel.tatar.ru. В 2015 году осуществлена работа по разработке функционала по наполнению сайта информацией о 3 государственных программах Республики Татарстан: «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы», «Сохранение национальной идентичности татарского народа (2014-2016 годы)», «Реализация государственной национальной политики в Республике Татарстан на 2014-2016 годы». В настоящее время кураторами данных программ осуществляется работа по соответствующему наполнению сайта. В последующие годы осуществлялась бесперебойная работа официального сайта Программы (tel.tatar.ru). |
|
6.2.2. Обеспечение национальной и краеведческой литературой, журналами и газетами, аудио- и видеоматериалами на татарском и русском языках соотечественников, проживающих за пределами Республики Татарстан |
В 2015 году приобретено 1 907 книг, дисков национально-краеведческой направленности для комплектования соотечественников, проживающих за пределами РТ, марки и расходные материалы для отправки бандеролей. Отправлено 38 бандероли и 12 посылок 21 абонентам, проживающим за пределами Республики Татарстан. |
|
6.2.3. Производство и трансляция социальных телевизионных роликов, направленных на сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан |
Выпуск тематических радио- и телепрограмм, сюжетов, направленных на гармонизацию межнациональных и межконфессиональных отношений, регулярно осуществлялся в эфире телеканалов республики «Татарстан - Новый Век», «Россия 1 - Татарстан», двух республиканских радиостанций – «Болгар радиосы» и «Радио Татарстана» – а также 17 телекомпаний и 10 радиостанций АО «ТАТМЕДИА». |
|
6.2.4. Подготовка и издание избранных произведений татарской литературы на русском и английском языках; произведений русскоязычных писателей Татарстана на татарском и русском языках; произведений писателей-татар, проживающих за пределами РТ |
Подготовка и издание произведений осуществляется Татарским книжным издательством в рамках перечня социально значимой литературы. |
|
6.2.5. Проведение ежегодных конкурсов молодых литераторов на татарском и русском языках («Иделем акчарлагы», «Яңа татар пьесасы») |
Конкурс молодых татарских писателей «Иделем акчарлагы» – «Волжская чайка» проводится с 2000 года. За последние 5 лет было подано более 450 заявок на конкурс. Более 390 конкурсантов приняли участие в творческой школе. В конкурсе принимали участие ребята из районов Татарстана, Самарской, Кировской области, Республики Башкортостан. 2020 г. - https://minmol.tatarstan.ru/index.htm/news/1870715.htm 2019 г. - https://minmol.tatarstan.ru/index.htm/news/1620126.htm 2018 г. - https://minmol.tatarstan.ru/index.htm/news/1329398.htm 2015 г. - https://minsport.tatarstan.ru/index.htm/news/498787.htm |
|
6.2.6. Поддержка проведения Дней татарского языка и культуры в регионах Российской Федерации |
В рамках проведения Дней татарского просвещения в субъектах Российской Федерации ежегодно проводятся Дни татарского языка и культуры. Всего проведено 12 мероприятий. |
|
6.2.7. Создание сети по продаже книг и периодических изданий на татарском языке |
Особенную роль в продвижении республики в регионах Российской Федерации, укреплении статуса Татарстана как исторического, духовного и этнокультурного центра всего татарского народа играют национальные издания, выходящие за пределами республики. Сегодня всего в регионах издаются 30 газет с совокупным тиражом 122 тысяч экземпляров, с редакциями которых налажено активное взаимодействие. |
|
6.2.8. Повышение доступности широким слоям населения детской художественной литературы и художественно-анимационных изданий на государственных языках Республики Татарстан и языках народов Российской Федерации путем организации поставок в универсальные и специализированные торговые объекты, реализующие товары для детей и книжную продукцию |
За 2019 год индикатор «Увеличение доли универсальных и специализированных торговых объектов, в которых представлена детская литература на обоих государственных языках Республики Татарстан, а также языках народов Российской Федерации, по сравнению с 2018 годом» составил 101%, за 2020 – 102%. |
|
6.2.9. Прокат и показ кинофильмов, произведенных кинематографистами РТ в муниципальных кинотеатрах и киноустановках республики |
Все кинофильмы, производимые по государственному заказу, создаются на двух государственных языках: русском и татарском. |
|
6.2.10. Организация работы межрегиональной смены с речевой практикой по татарскому языку для школьников из регионов Российской Федерации |
Во время летних каникул организовываются специальные профильные лагерные смены с целью углубленного изучения татарского языка, формирования у детей национального самосознания. |
|
6.2.11. Содействие в проведении Республиканского фестиваля детской, юношеской и молодежной прессы «Алтын каләм» - «Золотое перо» |
Республиканский фестиваль детской, юношеской и молодёжной прессы «Алтын калэм – Золотое перо» впервые был организован в 1996 году. С 2015 года Фестиваль объединяет более 800 талантливых молодых журналистов Республики Татарстан, ежегодно принимают участие 160 молодых людей из 35 муниципальных образований Республики Татарстан. С каждым годом увеличивается количество желающих принять участие в данном проекте. Так, в 2020 году было принято около 300 заявок. Основным местом проведения лагеря с 2015 года является Молодежный центр «Волга». 2019 г. - https://minmol.tatarstan.ru/index.htm/news/1513426.htm 2018 г. - https://minmol.tatarstan.ru/index.htm/news/1240760.htm 2017 г. - https://sj-rt.ru/v-kazani-projdet-zakrytie-festivalya-altyn-kal-m-zolotoe-pero-2017/ 2015 г. - https://minsport.tatarstan.ru/index.htm/news/445976.htm |
|
6.2.13. Проведение профильной смены по русскому языку "ГлаголЪ" |
Профильная смена посвящена сохранению и развитию русского языка и этнокультурного наследия нации. Участниками смены являются ребята, которые активно участвовали и побеждали в олимпиадах, конференциях и интеллектуальных конкурсах, посвященных русскому языку, литературе и культуре, лауреаты Кирилло-Мефодиевских и Онегинских юношеских чтений. |
|
6.2.14. Проведение всемирного конкурса интернет-проектов в области образования и культуры "Белем җәүһәрләре" |
Мероприятие проводится в целях популяризации значимых и полезных интернет-ресурсов в сети Интернет на татарском языке. |
|
6.2.15. Издание литературы, подготовленной в ходе реализации программы |
Ежегодно в рамках государственной программы осуществляется издание художественной и научной литературы. Всего издано 28 книг на общую сумму 20,2 млн.рублей. |
|
6.2.16. Проведение республиканского журналистского конкурса для интернет-СМИ |
Ежегодно проводится Республиканский конкурс для интернет-СМИ. Целью конкурса является выявление, а также поощрение журналистов и татароязычных редакций средств массовой информации, развивающих проекты в сети интернет. |
|
6.2.17. Всероссийский конкурс "Татар рухы һәм каләм" для журналистов и СМИ на лучшее освещение жизни и деятельности татарского мира |
Всероссийский конкурс «Татар рухы һәм каләм» для журналистов и средств массовой информации на лучшее освещение в СМИ жизни и деятельности татарского мира. Учредителями и организаторами конкурса являются Республиканское агентство по печати и массовым коммуникациям и Всемирный конгресс татар. Конкурс проводится с целью пропаганды национальных приоритетов. 2016 год – https://tatmedia.tatarstan.ru/index.htm/news/774836.htm 2017 год – https://tatmedia.tatarstan.ru/index.htm/news/1063260.htm 2018 год – https://tatmedia.tatarstan.ru/index.htm/news/1278495.htm 2019 год – https://tatmedia.tatarstan.ru/index.htm/news/1630105.htm |
|
6.2.18. Организация и проведение лагеря для детей стран дальнего и ближнего зарубежья, регионов России и Татарстана с языковой практикой |
Межрегиональный палаточный лагерь «Болгар – Туган тел» впервые был организован в 2015 году. Целью проекта является привлечение внимания современной молодежи к изучению татарского языка. |
|
6.2.19. Межрегиональный форум интеллектуального творчества детей и молодёжи |
Межрегиональный палаточный лагерь «Болгар – Туган тел» впервые был организован в 2015 году. Целью проекта является привлечение внимания современной молодежи к изучению татарского языка. |
|
Программа форума направлена на интеллектуально одаренных детей, имеющих желание изучать проектный менеджмент, татарский и английский языки. |
||
6.2.20. Создание и поддержка деятельности Международного центра образовательных технологий по изучению государственных языков «Сэлэт» |
Международным центром образовательных технологий по изучению государственных языков «Сэлэт» организована работа с 10 татарскими гимназиями Республики Татарстан, проведено 20 мероприятий. |
|
7.1.1.1. Систематизация календарных планов и сроков исполнения всех предусмотренных мероприятий |
В целях анализа исполнения мероприятий согласно их индикаторам и календарным планам, ежеквартально подготавливаются аналитический и финансовый отчеты. В течение года регулярно проводятся рабочие совещания с исполнителями Программы в индивидуальном порядке. |
|
7.1.1. Анализ исполнения мероприятий согласно их индикаторам и календарным планам мероприятий |
||
7.1.2. Анализ отчетов исполнителей мероприятий программы и подготовка и издание периодических отчетов и рекомендаций по исполнению программы |
||
7.1.3. Проведение совещаний с исполнителями мероприятий |
||
7.1.4. Контроль и координация проведения конкурсов, грантов, предусмотренных в программе |
||
7.1.5. Организация стажировки специалистов в органах государственной власти европейских государств и регионов и других стран мира с целью изучения и рационального использования международного опыта реализации языковой политики, ознакомления с функционирующими моделями языкового планирования |
||
7.1.6. Установление контактов с органами власти, координирующими языковое развитие в национальных республиках Российской Федерации и европейских регионах |
||
7.2.1. Подготовка, проведение и обработка результатов этносоциологического исследования этноязыкового поведения народов Республики Татарстан |
В 2016 году методами исследования стали полуформализованные интервью с молодежью Казани и включенное наблюдение на массовых культурных мероприятиях города. Предметом исследования – мотивация к использованию татарского языка среди различных (в зависимости от их отношения к нему) групп татарской и русской молодежи; и использование татарского языка в сферах массовой коммуникации. |
|
7.2.2. Подготовка, проведение и обработка результатов этносоциологического исследования, направленного на изучение функционального взаимодействия татарского и русского языков в сфере образования (дошкольное, среднее общее, среднее профессиональное, высшее) |
В 2015 году проведено этносоциологическое исследование образовательной системы Татарстана. |
|
7.2.3. Этносоциологическое исследование, направленное на выявление контента и дискурса информационного пространства на татарском языке (сеть Интернет и СМИ) |
В 2015 году исследование было посвящено анализу коммуникативного сегмента татарского Интернета. Целью исследования стало выявление степени использования татарского языка среди создателей и пользователей данных сайтов. По итогам мероприятия подготовлен отчет. |
|
7.2.4. Подготовка, проведение и обработка результатов этносоциологического исследования, направленного на выявление функционирования татарского и русского языков в сфере производства, управления, потребительских услуг, информационного обслуживания, рекламы, науки, литературы и искусства |
В 2015 году организовано социолингвистическое исследование, посвященное изучению использования государственных языков Республики Татарстан в визуальном языковом пространстве Татарстана. |
|
7.2.5. Подготовка и издание монографий об этноязыковой ситуации в Республике Татарстан |
В 2015 году издана монография об этноязыковой ситуации в Республике Татарстан. |